Спецпроект

Родители и дети-билингвы: практические истории о том, как и когда учить малышей иностранному языку

35 838
410
21 августа 2019 в 14:00
Автор: Александр Владыко
Спецпроект

Родители и дети-билингвы: практические истории о том, как и когда учить малышей иностранному языку

Ваши родители учили иностранный язык с пятого класса. Для вас они постарались и нашли школу со вторым языком со второго класса. Вы тоже хотите, чтобы было как лучше, и готовы учить своих детей иностранному… с рождения, что ли? Вместе со школой иностранных языков Moonlight рассказываем истории детей, которые начали говорить на английском раньше, чем вы перестали носить варежки на резинке.

История №1. Иэн Гоумэн и Анна: худший способ изучать язык — зубрежка текстов, а лучший — дебаты

Однажды англичанин Иэн отправился отдыхать на Кипр, где познакомился с белоруской. Они поженились, и родилась Анна.

— В 40 лет у меня закончился контракт с британским военным флотом, я вышел на пенсию, и мы переехали в Минск. По плану через год после рождения Анны мы должны были вернуться в Великобританию. Но Минск оказался настолько приспособленным для жизни с ребенком, что задержались еще на 13 лет, — смеется Иэн.

В Англию семья Гоумэн все-таки переехала, но всего год назад (когда девочка закончила 7 классов минской гимназии) — и только ради будущего поступления дочки в английский вуз.

— Потом мы вернемся, потому что с моей пенсией намного лучше жить в Беларуси, чем в Англии, — признается Иэн.

Уроки английского в школе были мучительно скучными

Анна — обычный билингвальный ребенок, которому не дали выбора. Папа говорит только на своем языке. Мама тоже может по-английски, но с Аней общалась на русском. Как и все окружение в Минске.

— Я мало что помню из детства. Есть как данность: с друзьями, соседями, мамой я всегда говорила по-русски, с папой — на английском, хотя (мне рассказывают родители) я пыталась говорить по-русски и с ним, когда была маленькая. В голове легко уместились оба языка, причем настолько гармонично, что я могу думать на одном, а говорить на втором. Легко их различаю на автомате и никогда не путаюсь. Сейчас живем в Англии, поэтому основным стал English.

— Иэн, понятно, что все случилось естественным образом. И все же: вы понимали суть билингвального воспитания, его преимущества, риски?

— А какие риски? Методики у нас не было. Все шло естественным образом, мы просто разговаривали. Конечно, я понимал, что у нас растет билингивальный ребенок. Ну и прекрасно. Анна понимала все и всегда очень быстро. Такие ребята схватывают чуть быстрее остальных. На эту тему я читал много исследований, поэтому это факт. У них лучше развита память, они успешны в музыке и так далее.

Последние 3 года Аня учит испанский. Он тоже относительно легко дается, и дочка быстро стала одной из лучших в классе, хотя, по сути, это ее первый иностранный язык. Недавно ей стало скучно — она увлеклась аниме и K-pop, поэтому стала учить корейский. Она быстрее понимает, чего хотят, быстрее ловит произношение и запоминает слова.

— Анна, расскажите о своих уроках английского в школе, очень любопытно.

— С 1-го по 7-й класс я училась в минской гимназии. На уроки английского ходила, но было ужасно скучно. Я была готова учиться писать, а остальные дети учили алфавит. И мне не разрешали учиться отдельно: «Сиди в классе со всеми и делай, что все». С тех пор у меня английский в устной форме намного лучше письменного.

Со стороны это выглядит очень любопытно. Иэн говорит, что у Анны отсутствует иностранный акцент в английском полностью. По-русски девушка тоже произносит все четко и легко, но с характерной британской интонацией. Возможно, дело в оторванности от Минска за последний год.

— Теперь мы живем в часе езды от Лондона. Учусь в обычной школе. Переход с одной системы образования на другую дался непросто. Все же математика и другие предметы на английском... Но я быстро привыкла.

За год Анна получила признание как самый прогрессирующий ученик года.

— В Великобритании изучение иностранных языков находится на низком уровне, это весьма непопулярное занятие, — признает Иэн. — Весь мир говорит по-английски, поэтому сами британцы разленились — зачем им учить другой иностранный язык? Популярный язык испанский — его учат больше всего в школах. Также французский, итальянский, немецкий. Всё. Остальное — совсем редкость.

Но наш опыт подсказывает, что учить с детства можно новый язык и чем раньше — тем лучше. Дети в один годик с интересом смотрят «Дашу-путешественницу» (Dora the Explorer).



Главное потом начать говорить и не прекращать. Помните, что лучший способ учить иностранный язык — дебаты. Худший — зубрить тексты, известные как topics.

— Анна, у вас не было выбора. Что думаете о своем будущем, как будете учить детей языку?

— Буду общаться по-русски, отправлять на каникулы к дедушке с бабушкой в Минск. Даже если ребенку не хватает знаний и среды, чтобы начать говорить, то понимание — это уже большое дело.

Два иностранных языка облегчают жизнь, вызывают дополнительное уважение со стороны и помогают учиться дальше.

История №2. Алена Белевич и Лиза: «Начинать нужно учить с детства, потом это будет стоить много денег»

Муж Алены — белорус, поэтому ей было чуть сложнее. Пусть у 6-летней Лизы пока нет чудесного британского акцента, зато она уже никогда не потеряется в Лондоне.

— Я из Барановичского района, до 15 лет думала на белорусском, — рассказывает Алена. — Английский учила в школе и немного хуже (уровень преподавания был ниже) — в университете. Но любовь к иностранным языкам это не отбило: я продолжала читать, слушать, смотреть на английском. И главное — у меня никогда не было никаких барьеров в общении или стеснительности. Как только видела иностранца, сразу заводила разговор, даже если приходилось общаться на пальцах. Сейчас мой уровень — advanced.

Первое образование — педагогическое, психология. Я тогда еще поняла, что мои дети будут с нуля говорить на английском по принципу OPOL: one person — one language. Но у меня не получилось другое: не смогла убедить мужа, чтобы он общался с дочкой на русском, а я на английском. Он был против, считая это вредным. Поверил каким-то далеким от языка людям, что дети начнут путаться и не смогут в совершенстве знать никакой из языков. А я тоже была занята работой — было не до убеждений. Иногда включала Лизе мультики, но от этого язык, конечно, не появится.

Мы вернулись к теме, когда дочке исполнилось 3,5 года и мне случайно попались на глаза дети, говорящие на английском. На этот раз мужа удалось убедить, и я перешла на английский.

Очень важно серьезно подойти и не сдаваться ни на семейных торжествах, ни в гостях, ни при других обстоятельствах. Наши разговоры с Лизой были не игрой, а нашей жизнью.

Вначале был короткий период неловкости — его нужно пережить. Знаете, когда чужие люди начинают быть снисходительными: мол, вот мамочка придуривается. Тем более когда вы в себе не уверены и допускаете ошибки. Я тоже ошибалась (и продолжаю это делать, ведь наш с Лизой уровень растет), мне на это обязательно указывали (про личные границы многие ничего не слышали), но в какой-то момент вам станет все равно, а всем остальным надоест обращать внимание, и они привыкнут.

Мы шли в детский сад и за 10 минут по пути старались обсудить все, что видим. Читали книжки. Смотрели обучающие мультики. Первые полгода было смешно, потому что говорила я одна. И я думала, что обучение речи мы растянем на несколько лет. Но все оказывается намного быстрее. Я поражалась, какие вещи она выдавала, вспоминая сложные конструкции, которые слышала несколько месяцев назад. Мозг ребенка — это чудо.

Чтобы помочь другим родителям, Алена сделала сайт. На нем вы можете найти подборку детских мультфильмов на английском языке, рейтинг лучших книг для начала и многое другое. Хотя бы слова поддержки.



При этом Алена уточняет, что не считает Лизу гением.

— Нет, это обычный ребенок. Все могут учить иностранный язык. Любого ребенка с любой наследственностью поместите в семью, где говорят на трех языках, — он вырастет со знанием трех языков.

«Занимаетесь... прекратите так это называть»

— Когда вы занимаетесь с Лизой...

— Ох, «занимаетесь»... Учеба по принципу OPOL позволяет не думать о том, что нужно заниматься. Вы живете обычной жизнью, прокачиваете свои навыки, читаете книжки, и ребенок незаметно для тебя становится билингвальным.

Можете начинать с самого рождения. Ребенок все равно только учится понимать, и у вас будет больше времени, чтобы подготовиться, подтянуть лексику. Наша большая проблема — оторванность. Мы изучаем London is the capital of Great Britain или тему «Инвестиции», но когда коснулось обычной жизни — вы поймете, что не знаете простых слов. Поэтому, когда у ребенка начнется очередной сензитивный период, вы будете тоже готовы.

С полутора до трех желательно максимально активно говорить на английском, и принцип будет работать! У меня получилось и позже, но я не могу свой опыт распространить на всех. Лучше раньше.

Если вы начинаете с трех лет, то не перестарайтесь на старте. Ребенок, который не слышал иностранного языка, может испугаться: мама говорила на одном языке, теперь на неизвестном. Поскольку моя дочка слышала английскую речь до этого (у нас много друзей), у нее не было протестов.

Период от неговорения к владению занял год. К 5 годам девочка могла играть сама с собой на английском и свободно объясняться.



Опасения скептиков не подтвердились. Лиза легко переходит с одного языка на второй.

— Мы сейчас с младшим сыном учим китайский вместе. Вот он начинает иногда путать, но это нормально. Этот этап быстро проходит.

— Что делали, когда сбились на повторы: одна и та же дорога в садик, одинаковые ситуации дома?

— Повторы — это плюс для запоминания. А выйти из круга комфорта помогают детские книжки. Я не понимаю, почему в нашей школе с ними не работают. Огромное количество литературы. Одна из лучших книжек, например, Brown bear, what do you see. Лиза ее очень быстро стала повторять. Карточки — скучно. А это — контексты. Наше обучение к этому переходит медленно. Вместо изучения одного слова нужно учить конструкцию. А потом начинаешь: Lisa, what do you see? И она отвечает: I see a cup looking at me. И так по кругу пошли изучать другие слова.

Теперь мне нужно начинать говорить с ней более сложными текстами. Будем читать книги посложнее. Зимой попробовали Тома Сойера. Адаптированные книги? Забудьте про них.

— Что делать, если ни один из родителей не знает английского?

— Когда женщина выходит в декрет, то у нее часто появляется желание заняться обучением себя. Многие берутся за иностранные языки. Но они начинают неправильно, когда открывают самоучители. С ребенком учить язык весело, но подход должен быть другой. Никаких «what is your name». Вы и так друг друга знаете. Нужно озвучивать бытовые ситуации. Это называется Total Physical Response, когда произношение сопровождается действием. Это не новое изобретение — так учили язык туземцев миссионеры.

Когда вы начинаете с домашних ситуаций, вы говорите: вот ложка — бери. На 10-й раз ребенок сам предложит тебе. И получается просто и весело. Или можно что-то прятать и учить слова.

Если вы не знали языка совсем — учите вместе. Грамматику только подтяните. Вообще, есть готовые тексты — что сказать ребенку с утра и так далее. А в процессе будете учиться вместе.

— Вы верите, что билингвальность помогает Лизе в других делах?

— Я не знаю, честно. А как сравнить одну Лизу с другой, которая могла быть? Мы еще на коньках катаемся, рисуем. Но связать ее успехи с билингвальностью я не могу.

Обучение языку в детстве — это подарок. К 10 годам у них сотрется почти все из памяти, а языки останутся. Разве это не здорово?




Курсы иностранных языков Moonlight — это сертифицированный центр по приему международных экзаменов TOEIC, TOEFL Junior и TOEFL Primary, а также партнер и провайдер учебных курсов по английскому языку от National Geographic. Для взрослых предлагается курс KeyNote, созданный совместно с Ted ©, а для детей — курс английского языка Our World по уникальному методу CLIL.

Спецпроект подготовлен при поддержке ЧУП «Методики преподавания иностранных языков», УНП 192241642

Библиотека Onliner: лучшие материалы и циклы статей в одном месте

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Быстрая связь с редакцией: читайте паблик-чат Onliner и пишите нам в Viber!

Автор: Александр Владыко