Дважды в месяц «Книжный клуб» напоминает, что брошенная в сердцах фраза «меньше бы сидеть в телефоне и больше читать книги» вполне может превратиться в реальность, если у вас есть цель и план. Наша цель — прочитать 23 книги за год, и с каждой неделей она все более досягаема. Ну а если вам хочется размышлений и интерактива, то приглашаем присоединиться к специальному книжному чату: там можно обсудить что угодно, от новинок литературы до извечного спорного вопроса «чего хочет женщина?».
Читать на OnlínerПредлагаю подвести предварительные итоги.
Если вам захотелось улучшить свой читательский результат, то еще не поздно присоединиться к нашему книжному челленджу.
Мы же движемся по списку дальше и остановились на номере 13. Это «Молчание цвета» Наринэ Абгарян — совсем свежая книга, вышла в конце прошлого года. Она не является цельным произведением: включает одноименную повесть и небольшие рассказы — заметки Абгарян из путешествий.
Юля Михайлова — уже 7 месяцев не может придумать другого хобби, кроме чтения. Старается не говорить вслух о том, что книга не понравилась, потому что не хочет обижать автора.
Обычно ответить, понравилась ли книга, довольно просто, но с «Молчанием цвета» другая история. Вроде я читала всё у Абгарян. Вроде люблю ее и охотно советую, если есть возможность. Но появилось ощущение, что новая книга — бесконечный самоповтор автора: снова колоритные места на карте мира, герои с тяжелейшим жизненным багажом и поэтическое описание быта. Чуть позже вообще додумалась до того, что из 13 написанных книг автора помню сюжеты только пяти: уморительной трилогии про Манюню, трагикомичной «Понаехавшей» о работницах гостиничного обменного пункта в Москве середины 90-х и монументального, похожего на фильм-биографию «Симона». Все остальные — череда привлекательных, но похожих картинок, где природа непременно потрясающая, люди прожили (проживают / еще проживут) сложнейшую жизнь, выжимающую из читателя слезы, а какая-нибудь рутина вроде приготовления котлет описана так, что многострадальный читатель, еще не успев высушить слезы от чужих жизненных историй, уже вынужден нервничать в поисках того, чем вытереть слюни.
В «Молчании цвета» у меня не получилось увидеть большого авторского замысла. Повесть, кажется, была написана просто для того, чтобы дать красивое название сборнику. Главный герой, мальчик Левон, — синестет (видит цифры и эмоции в определенном цветовом спектре). В семье, кроме него, есть старший брат Гево с аутизмом, сестра Маргарита, мама, папа, бабушка и дедушка. Левон дружит с девочкой по имени Астхик. Идет обычная жизнь. Внезапно Гево погибает по трагической случайности. Снова идет такая же обычная жизнь. В конце цитируют группу «Браво».
Конечно, если включить циника, то можно сказать, что сюжет построен по законам реальности: нелогично, но с вкраплением щемящих художественных моментов. Однако лично мне в повести не хватило цельности и немного волшебства (ну раз уж главный герой особенный, почему в сюжете не произошло ничего особенного?) — хотя написано, конечно, как и всегда, здорово. А вот следующий за «Молчанием цвета» рассказ «Одно сердце» в сюжетном плане стоит на голову выше: он идеально закольцован и демонстрирует тот магический реализм, за который читатель и полюбил Наринэ Абгарян.
Рассказы же в сборнике — это многочисленные признания в любви автора тем местам планеты, которые она посещала и где жила. Их много, но с наибольшим трепетом и поэтичностью Абгарян всегда пишет про свою родину — Армению. И в этот момент текст совершенно не хочется анализировать по законам критики. Ты просто надеешься когда-нибудь увидеть все эти тропинки, деревни и города своими глазами, потому что поверил автору и смог полюбить их заочно.
Ну а для тех, кто проникся Арменией — не важно, как путешественник или благодаря книгам Наринэ Абгарян, — предлагаю небольшой тест на знание этой страны. Проверим, что случится с уровнем эрудиции, если долго читать художественную литературу на одну и ту же тему.
Чтобы найти следующую книгу для нашего челленджа, даже не пришлось прикладывать много усилий. Признаюсь, я схитрила и решила воспользоваться чужой идеей — а вы, если хотите, можете воспользоваться моей. Итак, на будущую 14-ю книгу я натолкнулась... в 13-й. В рассказе, посвященном поездке в Южную Корею, Наринэ Абгарян упоминает, что читает сборник «Южнорусское Овчарово» Лоры Белоиван. Читает, восхищается, шлет в мессенджере цитаты своему сыну, который путешествует с нею. В результате книга попадает в его комнату, и теперь уже он восторженно заваливает мать понравившимися цитатами. «Хорошо быть неспящим в Сеуле и читать Лору Белоиван», — подытоживает автор.
Не ошибусь, если предположу, что большинство из нас находится не в Сеуле, но «Южнорусское Овчарово» действительно кажется стоящим объектом для изучения. Во-первых (и в самых главных), Лора Белоиван — русскоязычный автор, а потому между читателем и оценкой языка повествования не будет никаких посредников-переводчиков. В эпоху соцсетей, когда каждый третий метит в сочинители и тяжело понять, что такое хорошо написанный текст, это важно. Во-вторых, Лора Белоиван не только пишет книги. У нее крайне богатая и интересная биография. Она работала и буфетчицей в плавсоставе Дальневосточного морского пароходства, и реставратором в музее, и журналистом. Сейчас же мы знаем ее как писателя, художника и директора реабилитационного центра морских млекопитающих «Тюлень». Кажется, что человек с таким бэкграундом просто не способен писать ерунду, поэтому вооружаемся книгой, выкручиваем на максимум способность анализировать — и проверяем.
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро