Новость о том, что в Беларусь приехал играть в футбол африканец, уже никого не удивит. Новость же о том, что японский футболист подписал контракт с клубом из Осиповичей, кого-то даже может ввести в ступор. Но поверьте, это точно не фейк. В августе 24-летний футболист, студент БГЭУ Косуке Намеката стал игроком ФК «Осиповичи», выступающего в первой лиге чемпионата Беларуси, и уже провел за нее девять матчей. При этом Косуке не живет в райцентре — после занятий он садится на маршрутку или поезд и гонит на тренировку в Могилевскую область, а после нее возвращается обратно в Минск. И так практически каждый день. На время одного из таких трипов мы составили ему компанию и узнали, зачем ему все это надо, как он оказался в Беларуси и какой видит свою жизнь в будущем.
Читать на OnlínerВ 15:13 на моем телефоне высвечивается эсэмэска: «Привет, я на вокзале». Вскоре в фойе появляется парень в серой куртке и с рюкзаком, место в котором делит с учебниками спортивная форма. Косуке дружелюбно улыбается, по очереди приветствует меня и фотографа, и через пару минут мы приземляемся в поезде Минск — Могилев.
Как правило, на тренировку Намеката ездит на маршрутке, но иногда, как сегодня, ездит на скоростном поезде. Обычно в дороге Косуке делает домашку, но сегодня ее придется отложить. Правда, парень по этому поводу не переживает и уверяет, что сделает все по приезде домой.
После учебы в БГЭУ он станет дипломированным переводчиком. Однако в Беларусь его привело отнюдь не желание получить диплом. Косуке мечтает стать профессиональным футболистом и подписать контракт в хорошей лиге.
— Я родился в Токио, рос в Японии, а когда мне исполнилось 6 лет, переехал с родителями в Шанхай — там работал мой отец. Затем мы вернулись в домой в Японию, где я и окончил среднюю школу, — вспоминает Косуке. — С раннего детства я все время играл в футбол. Кто повлиял на мое увлечение, не знаю. Мама ничего не знала о футболе, брат им не увлекался, папа играл в бейсбол. Откуда тогда такое увлечение у меня? Как рассказывала мама, она просто заметила, что я в детстве любил бить по мячу.
После школы перед Косуке стоял выбор: поступать в университет или пробовать себя в футболе. В итоге он выбрал спорт. Но тут же возник другой вопрос: в Японии футбол очень популярен — из-за огромного числа футболистов и серьезной конкуренции пробиться в японские команды высшей лиги (Джей-лига) очень сложно, поэтому многие уезжают искать работу за рубеж.
Встретить японцев можно в заявках клубов пятой лиги чемпионата Германии, о которых не слышал даже самый продвинутый болельщик.
Наш герой тоже стал футбольным путешественником. Свой трип он начал с Мальты, затем отметился в Хорватии, Черногории и Украине. Но заиграть нигде не удалось: мешали травмы, коронавирус, поставивший на паузу практически все чемпионаты, а где-то просто Косуке не убедил своей игрой тренеров. Кроме того, он хотел поступить в университет.
— После футбольной карьеры мне нужна будет работа. Я рассчитываю, что найду ее в Японии. А для того, чтобы устроиться в хорошей компании, нужен диплом. Два года назад мне посоветовали ехать в Беларусь, и я согласился, — говорит футболист.
В Минске Косуке поступил в университет, параллельно искал себе команду и этим летом после неудачного просмотра в «Молодечно» наконец-то сумел подписать контракт с «Осиповичами». Так пазл сошелся.
Косуке признается, что до приезда в Беларусь о нашей стране ничего, кроме названия, он не слышал, так что изучать все начал уже по прибытии. Он называет Минск зеленым городом и, как и многие туристы, удивляется отсутствию мусора, а еще добавляет, что у нас чистый воздух. Говорит, что на улицах Токио все совсем не так. Что ж, поверим.
— Мне нравится гулять по городу, и я заметил, что на улицах Минска очень много памятников. Они у вас достаточно красивые. Больше всего мне нравится памятник на площади Победы. Я изучил его и узнал, что он связан с военной тематикой. Понравился он мне тем, что рядом горит огонь, и я нигде, кроме Минска, пока еще не видел таких монументов, — объясняет парень. — Кроме того, возле Красного костела я как-то увидел памятник с японским флагом. Он посвящен жертвам ядерных ударов по Хиросиме и Нагасаки. Мне, как японцу, было приятно увидеть такой памятник.
Какой характер у белорусов? Как сказать… Когда я увидел белорусов, подумал, что они мало улыбаются. Такое впечатление сложилось после моих поездок в автобусах и метро. Но мои напарники по команде, когда лучше узнали друг друга, открылись, мы вместе с ними шутим и смеемся. Однако тут стоит добавить, что японцы тоже выглядят очень серьезными.
Японский взгляд на белорусскую кухню — отдельная тема. Про нее недавно подробно рассказывал повар Кейта, открывший вместе с женой ресторанчик с наваристым раменом. Потратьте на чтение 20 минут, не пожалеете. Косуке тоже высказался на этот счет.
— Мне нравится ваш борщ. Кроме того, у вас очень популярны блюда из картофеля, и я вам скажу, что белорусская картошка вкуснее, чем японская. А еще нравятся ваши каши, блины.
— При этом наша кухня серьезно отличается от японской.
— Конечно. В Японии постоянно едят рис. Мы можем есть его пять дней в неделю, и это нормально. Здесь предпочитают другие блюда, но они мне тоже нравятся.
— Кстати, про рис. Мой коллега незадолго до интервью сказал: «Ты только не спрашивай у него про белорусские суши…»
— Ха, это интересная тема, — смеется парень. — Как по мне, это совершенно не суши. Я их, конечно же, пробовал — нормальная еда, но это какое-то совершенно другое блюдо. Настоящие суши, которые готовят в Японии, выглядят совершенно иначе, в них не добавляют крем-чиз или что-то вроде этого.
Пробовал ли я в Беларуси рамен? Да, у вас много вьетнамских, китайских ресторанов, есть японский, куда я иногда хожу. У нас в университете много китайских студентов, и мы время от времени ходим вместе поесть. Кроме того, какие-то азиатские продукты я покупаю в магазине на Комаровке и готовлю что-то дома.
Свободное время (на отдых у него обычно один день в неделю) Косуке нередко проводит в съемной однушке в Серебрянке — следит за новостями любимой команды «Касива Рейсол», за которую играет его друг, и просто отсыпается. На Зыбицкой ему неинтересно, алкоголь он не любит, но при этом однажды на себе ощутил, что такое белорусская водка.
— Честно говоря, я выпил немного — один шот — и сразу же покраснел, — Косуке пальцами выстраивает конструкцию, похожую на рюмку. — Но мне хватило. Белорусы в плане алкоголя вообще более выносливые. Японцы так много пить не могут.
Прямо сейчас главной проблемой в Беларуси для себя он называет незнание языка.
— Время от времени не понимаю, что мне говорят и чего хотят. Я общаюсь на английском, но многие люди его не знают, и пока я не выучил названия продуктов, в магазинах переводил слова через телефон и показывал продавцам. Но в целом я уже могу немного говорить по-русски.
На подъезде к Осиповичам Косуке, достав тетрадку и ручку, все-таки попробовал взяться за домашнюю работу — русский язык. Но вот незадача: через 10 минут Pesa остановился, и мы потянулись к выходу.
Мы немного опаздываем, и Косуке быстрым шагом ведет нас на стадион «Локомотив», на котором тренируется команда, мимо деревянных домов и памятника паровозу. По дороге он успевает рассказать, что паровоз — своеобразный символ Осиповичей, он даже изображен на гербе города и эмблеме футбольного клуба.
Футболист признается, что в Осиповичах ему интересно. Здесь он увидел традиционную — деревянную — белорусскую застройку, однако при этом подчеркнул, жить тут не согласился бы: город слишком маленький.
— Кстати, а как тебя приняли белорусские болельщики? — уточняю у легионера.
— Хорошо. В прошлое воскресенье мы играли в Пинске. Болельщики, судя по всему, прежде никогда не видели японцев, и они подумали, что я китаец. После игры они подошли ко мне, попросили дать автограф и сфотографироваться. В Осиповичах на меня тоже реагируют положительно.
Через 10 минут мы оказались у искусственного поля и скромного домика-раздевалки с шиферной крышей. Здесь футболисты только тренируются — домашние матчи клуб проводит на стадионе «Юность».
Когда-то местная команда даже играла в Высшей лиге, но с тех пор прошло больше 20 лет. Сейчас «Осиповичи» обитают внизу турнирной таблицы первой лиги, занимая последнее место, и уже вылетели в третий дивизион. Несмотря на это, в текущем году команда неплохо пошумела в Кубке Беларуси, выбив «Гомель», но в следующем раунде в Минске влетели 0:9 «Динамо». На тот момент Косуке в команде еще не было, но он считает, что «Осиповичи» играли неплохо, и не понимает, как такое поражение вообще произошло.
Косуке бежит переодеваться в аутентичную раздевалку с печкой, а мы идем общаться с главным тренером Егором Дмитрачковым. За пару минут он вкратце описывает ситуацию в клубе: если раньше костяк составляли минчане, то в нынешнем году от этой практики отошли — делают ставку на местных футболистов. Таких игроков в клубе сейчас 10.
Что любопытно, Косуке не первый японец в истории осиповичской команды. Пять лет назад в тренерском штабе работал Аллен Нишие. Это человек удивительной биографии. Он родился в семье ученого-антрополога Масаюки Нишие, но влюбился в футбол. Переехав в Европу, помогал информацией японским спортивным журналистам. Чуть позже он стал тренером и оттачивал скилы в Чехии. В Беларуси он оказался благодаря помощи друга. Потренировав в «Осиповичах», через какое-то время он оказался в Африке, где возглавил одну из команд в Гане.
При этом назвать клуб полностью профессиональным сложно. Многие футболисты совмещают футбол с работой (есть даже воспитатель детского сада) и учебой. Кто-то приезжает из Минска, поэтому тренировки, как сегодня, приходится ставить под вечер.
— У пацанов [здесь] зарплата — 500—700 рублей. Для молодого парня, который живет с родителями, это еще нормально. А если мы говорим про профессиональный спорт… Приведу пример. У меня семья живет в Минске, так у подъезда висит объявление: нужен уборщик, зарплата — 1200 рублей. Так что практически все где-то работают. Ясно, что футболиста высокого уровня под наши условия не пригласишь, так что нам нужно думать и приглашать ребят на перспективу.
Косуке, которого в коллективе называют Коска, Егор считает одним из самых техничных футболистов своей команды.
— Хороший, нормальный, веселый и коммуникабельный парень, — характеризует подопечного тренер. — Пока закрепиться ему мешает лишь коммуникация. Он уже хорошо изъясняется, но нужно лучше понимать тонкости, нюансы. Пускай работает, у него все впереди.
— Есть шансы закрепиться в Высшей лиге?
— Учитывая нынешний уровень Высшей лиги, думаю, да.
На тренировке юркий Косуке, стоит признать, выглядит неплохо, хотя, как и все, местами тоже ошибается и бьет «в молоко». Минут 30 со стороны еще можно было различать происходящее на поле, а потом стадион накрыли сплошные сумерки, и все стало напоминать детство, когда до последнего не хотелось убегать домой со стадиона. В итоге тренировка закончилась примерно в 18:15, и все потихоньку потянулись в раздевалку.
Одни футболисты поехали принимать душ на другой стадион, а мы с Косуке, забежав в магазин за перекусом, спешим на маршрутку. По дороге он удивляется тому, как пришлось тренироваться в темноте, и говорит, что под конец мяча уже не видел. По его словам, подобный опыт у него впервые.
Сев в конце автобуса, Косуке перекусил, достал iPad и стал читать книгу, а потом вернулся в беседу.
— А каким ты видишь развитие своей карьеры?
— После этого сезона я бы очень хотел попробовать себя в одной из команд Высшей лиги. Надеюсь, у меня получится. Ну а в будущем — попасть в сильный чемпионат. Но пока я полностью сконцентрирован на игре своей команды и результате. Но чтобы еще лучше зарекомендовать себя, нужно забить гол, отдать голевую передачу. Этого мне пока не хватает, однако я буду стараться.
— Я так понимаю, что из-за учебы ты должен будешь провести в Минске еще несколько лет.
— Если я получу хорошее предложение из другой страны, я буду его рассматривать: все-таки футбол для меня стоит на первом месте. Но образование тоже важно. Если будет предложение, задумаюсь над тем, как выходить из ситуации. Пока же его нет.
Косуке признается, что жить в таком режиме, когда с утра уходишь в универ, потом гонишь на тренировку и приезжаешь домой лишь поздним вечером, непросто, но прямо сейчас он называет себя счастливым человеком и считает, что развивается шаг за шагом.
Маршрутка такая шустрая, что примерно за час доносит нас до станции метро «Могилевская». Около восьми вечера мы прощаемся с Намеката на «Партизанской», и он пропадает в вестибюле метро. Нас ждет отдых, а его — нелегкая домашка: временные формы и залоги русского языка. Но мы верим, Косуке, ты справишься.
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро
Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ng@onliner.by