Белоруска получила образование в Сорбонне и стала актрисой парижских театров

 
39 557
26 июня 2014 в 8:30
Автор: Денис Блищ. Фото: Влад Борисевич
Автор: Денис Блищ. Фото: Влад Борисевич

Как правило, эмиграция — удел людей с универсальными профессиями: знания и опыт программиста, строителя или фотографа относительно легко перенести на благодатную почву стран Запада и монетизировать там же. Реже за успехом едут те, чья специальность имеет нюансы в зависимости от места переезда. Врачи, юристы, да хоть операторы станков с программным управлением — им приходится потрудиться, чтобы доказать свою профпригодность. И совсем мало слышно об опыте тех, чья работа связана с творчеством в каком-то узком сегменте. Не так много белорусов, нашедших себя в зарубежном кино или писательском ремесле. Наша собеседница Полина Котяшева уехала из Минска в Париж, чтобы играть на театральных подмостках, и сегодня уже является востребованной актрисой.

— Во Францию я изначально приехала за знаниями, — говорит Полина. — В Минске училась в театральной школе, потом дважды пыталась поступить в школу-студию МХАТ — вначале на курс Константина Райкина, потом к Игорю Золотовицкому, но не удалось… Затем — учеба в Белорусском университете культуры и наконец переезд в Париж в качестве студентки Сорбонны.

Полина о своем стремлении получить театральное образование судит однозначными категориями: это было мечтой с детства. Причем мечталось как раз о Москве, однако, не пройдя по конкурсу, свою мечту будущая актриса начала реализовывать в родном городе. Об учебе в столице она вспоминает с благодарностью:

— У нас был дружный курс и хорошие преподаватели из Академии искусств. Школа знаний, построенная на системе Станиславского, — это богатый и интересный опыт; она заложила во мне все те ценности и принципы, которыми я руководствуюсь в жизни.

Смену же дислокации Полина Котяшева объясняет врожденной любопытностью:

— Но что было делать дальше? Здесь, в Европе, свое преподавание театрального искусства, своя школа и свой опыт, и мне хотелось с ним познакомиться, построить «театр внутри себя».

Так Полина оставила университет в Минске (не исключая, что когда-нибудь вернется в его стены) и уехала во Францию, став учеником частного отделения Сорбонны, где будущие студенты со всего мира учат язык и обмениваются культурным опытом. Когда же французский подтянулся до нужного уровня, белоруска начала изучать непосредственно театральное искусство. Было это без малого десять лет назад.

— Несмотря на то, что мечтой все же было учиться в Москве, о пройденном пути я не жалею, — признается Полина. — У меня вообще такое отношение к жизни: любой опыт рано или поздно благотворно скажется в будущем. Я считаю, что так и произошло со мной и моим переездом в Париж. Сейчас я в нужном месте, в нужное время и на нужном этапе.

Хотя тут надо уточнить, что мысли о возвращении в Минск нашу героиню посещали, в основном как раз из-за разницы в принципах преподавания. Была идея взять Москву еще раз, однако попытки пришлось оставить из-за возраста: у Олега Табакова, ректора школы-студии МХАТ, жесткий ценз по этому показателю.

— Когда я приехала во Францию, языка не знала вовсе, — продолжает Полина. — Я и приехала, собственно, сюда, чтобы его учить вместе с историей и культурным наследием. Наверное, предрасположенность к языкам сказалась на том, что французский дался легко. До этого разговаривала только на английском, во многом благодаря маме-учителю.

Наконец, окончив Сорбоннский университет по специальности «Актер, режиссер театра», Полина начала трудовую деятельность. Видов этой деятельности у нашей героини много, не только игра ролей в спектаклях. Преподавание театрального мастерства трудным подросткам — раз, ознакомление со славянской культурой французов — два, наконец, непосредственно театр — три.

Система, в которой задействованы французские актеры, кардинально отличается от нашей. Подробнее о ней рассказывает Полина:

— В отличие от Беларуси, здесь нет понятия штата в театре. Другими словами, актеры не заключают контракты и не получают зарплату от конкретного учреждения, они трудоустроены в частных театральных компаниях, которые и занимаются постановками. Театр же (согласно своему репертуару и своей политике) нанимает компании с уже готовыми проектами. Соответственно, за человеком закрепляется работа не на определенный театр, а на проект, появляется возможность играть на самых разных сценах в самых разных спектаклях.

Так, Полина работает на пять театральных компаний одновременно, та же ситуация с ее коллегами.

Мы не можем обойти вопрос финансовой составляющей. Не секрет, что в белорусских театрах волей-неволей приходится работать за идею и во имя своего таланта, а гонорары за эту работу невысоки. По словам собеседницы, назвать французских актеров богатыми людьми тоже нельзя. Всем приходится быть задействованными в нескольких проектах, иметь подработку или вести преподавательскую деятельность.

С другой стороны, во Франции больше возможностей для творчества, шире выбор спектаклей и прозрачнее процедура кастинга. Благодаря театральным компаниям меньше пространства для интриг и подковерных игр.

Бытовая жизнь Полины ничем особо не отличается от белорусской. Съемное жилье, как и у подавляющего большинства парижан, проездной на метро и обычные покупки в магазине. Говорит только, что доходов хватает, чтобы не думать о них, а заниматься творчеством.

— Замуж я вышла здесь, во Франции, — продолжает актриса. — Мой муж тоже из творческой среды, он поэт и занимается культурой на профессиональном уровне, вынужден совмещать ее с работой инженера в силу нерегулярности доходов, связанных с творчеством.

Супруг, к слову, бывал в Беларуси и остался доволен увиденным. Поразила зима, глубокие морозы и вкус белорусской кухни, которая кардинально отличается от французской. А еще — сам факт путешествия за пределы… Березины!

— Во Франции существует устойчивое выражение «Это — Березина!», что означает «катастрофа»! А все потому, что они потерпели сокрушительное поражение в битве на Березине во время войны с Наполеоном, — объясняет Полина. — Многие французы могут и вовсе не знать, что за странное слово «Березина», они никогда не побывают в Беларуси и к истории могут относиться прохладно, но выражение прочно вошло в язык и бытовую жизнь.

Полина говорит, что у нее появлялись мысли о возвращении в Беларусь, но пока она их оставляла. Чаша весов перевешивает на сторону Франции потому, что здесь у нее есть возможность заниматься любимым творчеством, чувствовать себя независимой, жить в красивом Париже — городе, исторически ставшем плавильным котлом разных культур и народов.

Интересуемся, не чувствуется ли здесь слишком большое засилье этих самых народов с другого берега Средиземного моря:

— Конечно, это чувствуется, но работники культуры, такие как я, и трудятся для того, чтобы «подружить» самых разных людей. Во многом поэтому я занимаюсь «трудными подростками» из неблагополучных кварталов. Сначала они приходят замкнутыми, им непонятно, зачем вообще заниматься актерским мастерством. Но со временем все получается, они даже иначе начинают общаться между собой с меньшей агрессивностью.

Полине сложно ответить на наш вопрос, есть ли какие-то минусы в жизни во Франции.

— Не знаю… Бездомных в Париже с каждым годом становится все больше… И, конечно, трудно жить в городе, где миллионы туристов ходят по улицам и ездят в метро. Иногда тяжело сохранять эмоциональное равновесие из-за слишком медленно идущих пассажиров в подземке, но и только.

Тем не менее, Полина не исключает, что когда-нибудь покинет даже такое удобное для нее место жизни, как Париж:

— Если мне захочется сделать какой-то проект в другой стране, в том числе и в Беларуси, то почему нет? Мир открыт, а когда ты разговариваешь на универсальном языке театра, то открыт вдвойне. Так что все может быть!

Перепечатка текста и фотографий Onliner.by запрещена без разрешения редакции. db@onliner.by